Не поделили две буквы. Испанская BQ судится с российским «Атлантом»
Испанская Mundo Reader, более известная как BQ, судится с российской компанией «Антарес». Причиной разбирательства стала коллизия, связанная с авторскими правами.
В чём суть истории. Испанская компания, производящая в основном 3D-принтеры, зашла на российский рынок с ещё одним продуктом – смартфонами. Однако обнаружилось, что на местных прилавках уже есть гаджеты с литерами BQ. Как выяснилось, продукцию с идентичной аббревиатурой выпускает компания «Антарес», сократившая название Bright&Quick до BQ.
Специалисты ВЦИОМ даже провели исследование и выяснили, что 70% респондентов не различают компании с одинаковыми литерами.
Глава команды маркетологов испанского BQ в России Марк Бруни настаивает на том, что его компания зарегистрировала бренд на территории России ещё в 2013-м, до появления одноимённой местной марки.
В данный момент спорную ситуацию рассматривает Роспатент. Судебное же разбирательство, где испанская компания выступила истцом, закончилось неудачей для Mundo Reader: суд не принял аргументов заявителя и счёл аббревиатуру BQ графическим изображением, а не надписью.
По материалам: 3dtoday.ru